23 marzo, 2006

Chinatown


Y entre todos los barrios, Chinatown. El favorito. Lo hemos recorrido de arriba abajo y de un lado a otro. De la mano del azar hemos llegado hasta el edificio de ladrillo rojo, un poco rancio, de la Chinese Historical Society of America, en 965 Clay St. Estaba vacío de visitantes. Una señora mayor vendía los tickets detrás de un pequeño calefactor que le soplaba aire caliente directamente a la cara. Se percibe un desajuste entre el estado del museo y los eventos que, a juzgar por los bien diseñados prospectos y folletos que hay encima de una mesa, programan con frecuencia. Aún así, vale la pena el recorrido: para empaparse de un aire de suave reivindicación del papel de la comunidad china en la historia de este país.
Esta ilustración la hemos fotografiado en una sección marginal, un poco escondida, del museo dedicada a las injusticias sufridas a lo largo del tiempo (está extraída de la revista satírica The Wasp, hacia 1870). Hay otros datos ahí y caricaturas hirientes, pero pocos y cuidadosamente seleccionados, como si no quisieran molestar, aunque dejan ver de manera obvia que las penalidades han sido duras y numerosas. De hecho, como ellos mismos dicen, su estrategia siempre ha sido hacerse querer, integrarse, participar... Pero cualquier paseante por el museo, y por el mismo Chinatown, deduce que hay algo en su civilización demasiado distante. Por más que se quiera, aunque se pretenda mezclar y se remueva con la mejor intención, es como agua y aceite.

21 marzo, 2006

I found my heart...

Nos hemos enamorado de esta ciudad, San Francisco, a la que llegamos de una manera un poco forzada a causa de los muchos trabajos que dejamos sobre la mesa de nuestro studiolum. Dos días de intenso callejeo por los distintos barrios han bastado para sentirnos fuertemente atraídos por su personalidad complejísima, llena de rincones, perspectivas y diferencias profundas y súbitas que se suceden sin parar. Empezando por el cielo, que pasa del azul mediterráneo más puro al gris neblinoso de Londres en solo minutos.

17 marzo, 2006

San Francisco

Studiolum va a estar presente por primera vez en el Congreso Anual de la Renaissance Society of America. Este año se celebra en San Francisco. Esperamos encontrar un ambiente estimulante entre tantísima gente interesada por temas próximos a los nuestros. Y convencer a unos cuantos de lo bien que estamos progresando en nuestro proyecto de ediciones. Hablaremos, sobre todo, del CD de Emblemas Españoles que casi, casi está acabado. ¡Lástima no tenerlo listo aún del todo! Intentaremos seguir el diario desde allí, con nuestras impresiones y encuentros.

15 marzo, 2006

Aquí se imprimen libros

Hemos leído un libro atractivo, como muchos otros que han crecido este año pasado a la sombra del 4º Centenario de la publicación del Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha. Es obra de José Manuel Lucía Megías, investigador sabio en libros de caballerías, iconografía quijotesca e historia de la imprenta, de los libros y de la lectura. El título es Aquí se imprimen libros. La imprenta en la época del Quijote (Madrid: Ayuntamiento de Madrid - Ollero y Ramos, 2005). En él reconstruye los pasos que daba un manuscrito al llegar a la imprenta en el siglo XVII hasta convertirse en mercancía en manos del librero. Además nos muestra en un DVD adjunto el montaje de una prensa construida siguiendo escrupulosamente el modelo visible en las antiguas imprentas. Recomendamos aquí su lectura por dos razones principales: reproduce y comenta los textos más significativos de aquella época que nos permiten conocer de primera mano la historia y las características de la imprenta española del Siglo de Oro, y contiene un hermoso despliegue de ilustraciones. Ponemos como muestra esta carta iluminada a mano extraída de un juego de naipes del prolífico Jost Amman...
Pero quizá le falte al libro un repertorio de enlaces. Una muestra: ved aquí el juego completo de grabados de Amman.

07 marzo, 2006

Centellas

Acabamos de recoger en la imprenta, con la tinta aún fresca, el primer ejemplar del nuevo título de nuestra colección Medio Maravedí. Un magnífico trabajo de Emilio Blanco, que ha editado los 500 aforismos de Joaquín Setantí: Centellas de varios conceptos, obra que no había vuelto a ver la luz desde su primera edición en 1614.
Setantí (c. 1540-1617) fue un personaje de peso en la municipalidad de la Barcelona de comienzos del siglo XVII que se aparece al lector actual como un apasionado de la Historia y de la reflexión política, dentro del ámbito conocido como tacitismo. A estos asuntos dedicó varios opúsculos, entre los cuales destacan por su originalidad y su primacía en el tiempo estas Centellas que le convierten en precursor de Baltasar Gracián y otros grandes cultivadores de aforismos del Barroco.
Podemos afirmar con orgullo que a partir de esta edición, enriquecida con la precisa y novedosa introducción de Emilio Blanco, entendemos mucho mejor la historia del aforismo y de la literatura gnómica europea.
324. SON LOS RUDOS leña verde, que puesta en el fuego no saca sino humo; y los agudos, cohetes, que encendidos suben luego por el aire arriba, más recios que una saeta; y acabada la pólvora, caen sin luz ni sustancia alguna.
Con este nuevo título, Medio Maravedí alcanza la cifra de ocho libros publicados entre ediciones y estudios. Y tenemos tres obras más en preparación. Consultad la página.

02 marzo, 2006

Il perché di tutte le cose

Fra' Andrés Ferrer de Valdecebro (1620-1680) fece parte dell'ultima grande generazione aurea. Membro dell'Ordine dei Predicatori, mostrò una curiosità intellettuale che lo predispose a una peculiare sintesi di saperi, sebbene un titolo altisonante come Il perché di tutte le cose non riuscisse, in un momento così critico per la scienza spagnola, a occultare né i suoi limiti, né il suo obiettivo trascendente. Infatti, nonostante si tratti di una raccolta di domande e risposte sulla filosofia naturale nella linea dei Problemata aristotelici, la seconda parte dell'opera rivela un procedimento didattico che permette di desumere la lezione morale celata negli aspetti più futili della natura o del corpo umano. Questa scissione tra le due parti del libro ne fa una precisa metafora dello stato della cultura spagnola alla fine del XVII secolo: un'esposizione impossibile di conoscenze scientifiche avanzate –qui sostituite da asseverazioni nella maggior parte dei casi già formulate nel Medio Evo– e una spiegazione finale metafisica carica del più profondo pessimismo barocco.

Con El porque de todas las cosas recuperiamo un'opera che nella sua epoca ebbe un gran succeso, per essere poi completamente dimenticata. Per questa ragione, le note non solo individuano le fonti del testo, ma mostrano anche la sopravivenza di tali idee nell'immagianrio dei Secoli d'Oro, come illustrano pure le bellissime incisioni dell'epoca che integrano la presente edizione.

A cura di Antonio Bernat Vistarini e John T. Cull. Traduzione e Postfazione di Daniela Capra.

La collana «Biblioteca Mediterranea» è patrocinata dall'Università degli Studi di Torino.